About Me

Experienced translator and academic editor specialising in Italian to English translation and acadmic editing in the medical, pharmaceutical and chemical / scientific sectors. Holder of the Institute of Linguists Level 7 Diploma in Translation (Italian to English). Member of the Institute of Translators and Interpreters. Member of the Chartered Institute of Linguists. Member of the Royal Society of Chemistry.

Key strengths include:

  • delivering accurate, high-quality translations and revisions within strict time requirements;
  • translating and revising a wide range of texts such as clinical study documentation, press releases, book chapters, standard operating procedures, safety data sheets and medical research articles;
  • communicating with and providing recommendations to clients during the editorial process to prevent misinterpretations and ensure comprehensible content;
  • thorough understanding of complex medical and scientific terminology.


Identity theft is rife in the translation world. While I do work with agencies, I have never given permission for my name to be used by any agency for promotional purposes (nor am I aware of any reputable agency which publishes the names of its freelance translators).

Translations in my name are therefore only guaranteed if commissioned through my website and/or email address. I will not be held liable for any translations performed in my name through third parties.