Translation Blog

Spare a thought for a colleague

In the unlikely event that anyone follows my few-and-far-between words of wisdom but doesn’t subscribe to the Jenner twins’ far more prolific and useful blog, please spare a thought (and some cash) for a fellow translator.

How did I become a translator?

The accidental translator

a) I was born into a bilingual family: having absorbed two languages from the cradle, translating seemed like a natural career.

b) I had a crush on my Italian teacher at school, which gradually developed into a passion for the language and a desire to work with it.

c) I studied something else altogether, went off and had a career in that, met an Italian, fell in love, moved to Italy, learned the language and the rest is history.

CMS: Wordpress | Webdesign: nofactory