Translation Blog

We’re Not Worthy!

I’ve already mentioned that Alice is one of my absolute favourite rock stars. Yesterday was my lucky day: I got to see him live, at the Atlantico in Rome.

It was quite simply the best concert I have ever been to in my life. He was awesome.

He opened with The Black Widow, then after a newish one which I can’t remember went on to classics including Muscle Of Love, Under My Wheels, I’m 18, No More Mr Nice Guy, Billion Dollar Babies, Cold Ethyl, Only Women Bleed… there was a new song, I’ll Bite your Face Off, plus a few from his later era: Hey Stoopid, Poison, Feed My Frankenstein, Wicked Young Man, and one which I was quite proud of being seemingly the only person there able to sing along to: Clones (We’re All), from the album Flush The Fashion. Then there was School’s Out, performed in a brilliantly successful medley with Another Brick In The Wall (part 2). Read more »

And now for something completely different

When I first created the blog attached to my website, my intention was to post interesting snippets about clinical trials and pharmaceuticals and my comments on them. “The world already has hundreds of blogs about translating,” I thought, “and several of them are actually worth reading! No, I’m going to blog about my clients’ world, not mine.”

Good intentions and all that, but really, who has the time? And who would bother reading it anyway? The last 15 months or so have made it clear that the only ones reading my very sporadic words of wisdom are me, the occasional friend and Google’s crawler. (OK, cause and effect may well be involved, I don’t write anything, so nobody reads it, so I’m not encouraged to write anything, yadda yadda.) What’s more, there are already very many blogs dedicated to doing exactly what I intended to do, and they’re better informed and better connected. Read more »

CMS: Wordpress | Webdesign: nofactory