Translation Blog

And now for something completely different

When I first created the blog attached to my website, my intention was to post interesting snippets about clinical trials and pharmaceuticals and my comments on them. “The world already has hundreds of blogs about translating,” I thought, “and several of them are actually worth reading! No, I’m going to blog about my clients’ world, not mine.”

Good intentions and all that, but really, who has the time? And who would bother reading it anyway? The last 15 months or so have made it clear that the only ones reading my very sporadic words of wisdom are me, the occasional friend and Google’s crawler. (OK, cause and effect may well be involved, I don’t write anything, so nobody reads it, so I’m not encouraged to write anything, yadda yadda.) What’s more, there are already very many blogs dedicated to doing exactly what I intended to do, and they’re better informed and better connected.

So a new approach is called for. Every now and then I do get the urge to write something. It’s almost never anything to do with my work, but actually, I do have some life outside my work. I have interests! I do things! (Not very often, admittedly, but it does happen.)

So, given that no one is reading this blog anyway, I might as well use it to witter on about whatever takes my fancy. If nothing else it’ll satisfy Google’s craving for new content, no?

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

CMS: Wordpress | Webdesign: nofactory